最新情報

Minami Matsumoto Preschool

Minami Matsumoto Preschool

Milky way:Learning, Growing & Thinking Together (Jan 26th-20th)

ミルキーウェイ:共に学び、成長し、考える(1月26日~20日)

Hi everyone! Welcome to our last blog of January.It goes without saying that the highlight of our week was our field trip to Kamada Elementary School. The MW students were partnered with Grade 1 students, who showed them around the classrooms, and they spent time playing together in the school playground. When we reflected after we got back to school, many students talked about the differences they noticed between that elementary school and ISN pre-school. “The playground was bigger,” “there were more kids than here,” “their tables were different from ours;they had drawers to put stuff in,” and “the Grade 1s looked bigger than us” were some of the comments shared during reflection time.(Due to privacy issues we couldn’t take pictures to share in the blog).

みなさん、こんにちは!1月最後のブログへようこそ。今週のハイライトといえば、やはり鎌田小学校への校外学習でした。
MWクラスの子どもたちは1年生のお兄さん・お姉さんとペアになり、教室を案内してもらったり、校庭で一緒に遊んだりする時間を過ごしました。園に戻ってから振り返りの時間を設けると、多くの子どもたちが、鎌田小学校とISNプリスクールとの違いについて話してくれました。「校庭が広かった」「ここより子どもが多かった」「机が違っていて、物を入れる引き出しがあった」「1年生が自分たちより大きく見えた」など、さまざまな気づきが共有されました。
なお、プライバシー保護のため、今回のブログでは写真を掲載することができません。ご了承ください。

To continue our inquiry into how people grow and change, we shifted our focus this week to the toddler and child stages of growth. We defined a toddler as someone who is just beginning to learn how to walk and talk, and a child as someone aged between 4 and 6 years. In campus terms, this includes students in the Shooting Star and Milky Way classes.Through guided discussions and hands-on actions, students reflected on what babies, toddlers, and children are able to do, and how these abilities change over time.

人がどのように成長し、変化していくのかという探究を深めるため、今週は幼児期(トドラー期)と子ども期の成長段階に焦点を当てました。トドラーは「歩いたり話したりすることを学び始めた時期の子ども」、子ども期は「4〜6歳の子ども」と定義しました。園内では、Shooting StarクラスとMilky Wayクラスの子どもたちがこれに該当します。
ガイド付きの話し合いや実際の動きを取り入れた活動を通して、子どもたちは赤ちゃん・トドラー・子どもがそれぞれ何ができるのか、そしてそれらの能力が時間とともにどのように変化していくのかについて振り返りました。

The students demonstrated a clear understanding that at the child stage of growth, they are capable of doing more complex tasks than babies and toddlers. More importantly, they were able to explain why certain age groups can or cannot do specific actions. This showed strong development in their thinking and communication skills, as they justified their ideas using prior knowledge and observations.

子どもたちは、成長段階の「子ども期」においては、赤ちゃんやトドラーよりも、より複雑なことができるようになるということをしっかり理解していました。さらに重要なのは、年齢によって「できること」「まだできないこと」がある理由を、自分の言葉で説明できていた点です。これは、これまでの知識や観察をもとに自分の考えを根拠づけて伝えており、思考力やコミュニケーション能力が大きく育っていることを示しています。

After each action, students were encouraged to reflect and respond to open-ended questions. Their explanations revealed thoughtful reasoning and age-appropriate scientific understanding. For example, they shared that babies cannot clap using three fingers because their hands are not fully developed yet. Others explained that babies cannot count to ten because they are still learning how to speak and do not yet understand numbers. Students also recognized that toddlers may not be able to write letters because they are still learning the alphabet. One insightful observation highlighted that while a child can crawl, they usually choose not to, as walking is a more advanced and efficient skill at this stage of growth.

それぞれの活動の後、子どもたちは振り返りをし、自由回答形式の質問に答えました。みんなの答えには、思慮深い推論と年齢相応の科学的理解が表れていました。例えば、赤ちゃんは手がまだ完全に発達していないため、3本の指で拍手することができない、という説明がありました。また、赤ちゃんはまだ話し方を学習中で数字を理解していないため、10まで数えることができない、という説明もありました。さらに、幼児はアルファベットを学習中であるため、文字を書けない場合もある、という子どもたちの認識にも触れることができました。興味深い観察として、子どもは這うことができるにもかかわらず、この成長段階では歩く方がより高度で効率的な動きであるため、自然と歩行を選択していることが分かりました。

The activity encouraged them to be open-minded, as they considered different perspectives and stages of development, and to be reflective, thinking about their own growth and abilities.Overall, this learning experience helped students make meaningful connections between themselves and the world around them, deepening their understanding of how people grow, change, and develop new skills with time and support.

この活動を通して、子どもたちはさまざまな視点や発達段階を考えることで、オープンマインド(柔軟な考え方)を育みました。また、自分自身の成長や能力について振り返る内省的な姿勢も促されました。全体として、この学びの経験は、子どもたちが自分自身と周囲の世界とを結びつけて考えるきっかけとなり、人は時間や周囲の支えによって成長し、変化し、新しいスキルを身につけていくという理解をより深めることにつながりました。

While a child is technically anyone under the age of 18, we decided that learning about growth all the way to 18 years might be just a tiny bit too much for our 6-year-olds (one life stage at a time!). For now, we are wrapping up our inquiry at the day-care stage of life.We will briefly talk about adulthood as it relates to their dream jobs. The rest of the journey will surely be explored in detail when the students start their exciting new chapters in elementary school.That said, after spending six years at an IB school, our students are already skilled researchers. When they begin Grade 1, they’ll be more than ready to explore the other stages of growth on their own,curiosity and all!😃

「子ども」とは法律上は18歳未満の人を指しますが、6歳の子どもたちにとって18歳までの成長すべてを学ぶのは、少し盛りだくさんすぎると考えました(成長は一段階ずつですね!)。そのため、今回の探究は乳幼児期(保育園・幼稚園の時期)までを一区切りとしています。大人については、子どもたちの「将来なりたい仕事」と関連づけながら、簡単に触れる予定です。
その先の成長の旅は、小学校という新しくワクワクするステージが始まってから、きっとじっくり探究していくことでしょう。とはいえ、IB校で6年間学んできた子どもたちは、すでに立派なリサーチャーです。1年生になったときには、好奇心をたっぷり携えて、自分たちの力で他の成長段階について探究していく準備が十分に整っています 😃

For our phonics lesson, students explored the double consonant “ll” sound. They expanded their vocabulary bank by adding words such as bill, mall, hill, drill, anthill, nutshell, foothill, and farewell. To reinforce learning, they participated in an interactive game using paper cups and balls, where they aimed to throw a ball into a cup and then read the word written under it.

フォニックスのレッスンでは、二重子音 「ll」 の音に取り組みました。
子どもたちは bill, mall, hill, drill, anthill, nutshell, foothill, farewell などの単語を学び、語彙の幅を広げました。
学びを定着させるため、紙コップとボールを使ったインタラクティブなゲームにも参加しました。ボールをコップに投げ入れ、下に書かれた単語を読むという活動を通して、楽しみながら音と文字のつながりを確認しました。

It is said that the early bird catches the fattest worm. In light of this, we have started preparing for the graduation day event by making origami hearts. These hearts will be used as part of our decorations.

「早起きは三文の徳」ということわざがあるように、私たちは一足早く卒園式に向けた準備を始めました。
その一環として、折り紙でハートを作り、当日の飾り付けに使う予定です。

~The week ahead~

Next week, we will gradually shift our focus to the different career choices available as we review all the aspects of growth we have talked about so far.

Thank you for reading our blog this week.

Have a nice weekend!

〜来週の予定〜
来週は、これまで学んできた成長のさまざまな側面を振り返りながら、少しずつ「将来の仕事(キャリア)」についての探究へと焦点を移していく予定です。

今週もブログをお読みいただき、ありがとうございました。
どうぞ、よい週末をお過ごしください。

TOP / Minami Matsumoto Preschool / Milky Way / Milky way:Learning, Growing & Thinking Together (Jan 26th-20th)