A new friend has joined the Rainbow Class♪
Although a little unsure at first with new teachers and classmate, our new friend is gradually getting used to the atmosphere of the nursery. We’ve already seen them playing with toys and running around energetically in the garden!
It’s so much fun to play while being aware of the people around you… friends really do make everything better.
Sometimes, there are tears in the morning with cries of “I want to go home!” and of course, feeling that “home is the best” is perfectly natural.
But as they watch their classmates and teachers having fun, little by little, a new feeling of “Hmm, this looks fun!” begins to grow.
We’re looking forward to seeing even more smiles as they continue to settle into their new environment.
レインボー組に新しいお友達が仲間入りしました♪
新しい先生やお友達にちょっぴり戸惑いながらも、少しずつ園の雰囲気に慣れ、おもちゃで遊んだり、お庭を元気いっぱいに走り回ったりする姿が見られました。
お友達の存在を意識しながら遊ぶ時間は、やっぱり楽しいものですね。
登園のときには「おうちに帰る〜!」と涙が出てしまうこともありますが、「おうちが一番!」という気持ちは、誰にとっても自然なこと。
でも、周りのお友達や先生の楽しそうな様子を見ているうちに、「なんだか楽しそう!」という気持ちが少しずつ芽生えてきます。
これからもっと新しい環境に慣れて、笑顔がたくさん見られるようになるのが楽しみです。





We all went for a walk together to a nearby park.
Along the way, the peaceful scenery made us feel calm and relaxed.
At one point, we stopped to admire the beautiful lilac flowers in full bloom. “It smells so nice!” A friendly farmer couple picking flowers at a nearby apple orchard kindly gave us some lilacs. What a lovely encounter!When we arrived at the park, we discovered frogs and caterpillar!
They chased after them with excitement, and observed the caterpillar and said, “We shouldn’t touch this one.”
The Rainbow Class enjoyed interacting with nature in their own ways and spent a fun, curious-filled time together.
みんなで歩いて、近くの公園までお散歩に行きました。
道中は、のんびりとした風景に心がほっと癒されます。
途中、満開のライラックの花がとてもきれいに咲いていて、立ち止まってみんなで「いい香りだね〜」と一息。すると、近くのリンゴ園で花摘みをしていた農家のおばさんとおじさんが、ライラックの花をプレゼントしてくれました!素敵な出会いですね。
公園に着くと、今度はカエルや毛虫を発見!
追いかけてみたり、「これは触っちゃダメだね」とじーっと観察したり…。レインボーさん達は、それぞれの興味に合わせて自然とふれあい、楽しいひとときを過ごしていました。





With new friends joining us, snack time and lunch have become even more enjoyable.
The children are curious about what each other is eating, often peeking over to see.
Food tastes even better when we eat together!
新しいお友達が仲間入りして、おやつやお昼ごはんの時間がさらに楽しくなりました。「何食べてるのかな?」と、お互いのごはんに興味津々な様子も見られます。みんなで食べると、もっとおいしく感じるね!


We’re looking forward to spending more fun times together!
これからどんなやりとりが生まれるか、楽しみですね。次週もお楽しみに♪