Hello everyone,
Canyon students do their task of taking care of their pets at school. This week, we asked them how they take care of their pet and demonstrate in front of their friends. We conveyed to them to say the phrases: I`m brushing my pet, I’m feeding, give a shower, brushing teeth. They showed to be caring by giving the needs of their pets.
キャニオンの子ども達は自分たちのペットのお世話に励んでいます。「ペットにブラッシングをしていいるよ」「餌をあげてるの」「シャワーを浴びています」「歯を磨いています」と、どのようにペットの世話をしているのか、友達の前で説明をしながら実演をしてもらいました。ペットの要求に応えることで、思いやりの気持ちも育っています。
We also watched the video ” A Whale’s Tale”. It is about the polluted ocean because of the rubbish thrown in the water. Sea animals can’t live comfortably and are in danger because of the dirty water. We asked the children what should they do to contribute to helping the sea animals as a caring individual. Most of them answered, “Don’t throw the rubbish anywhere or in the water”.
『A Whale’s Tale』というゴミが海に捨てられ、海が汚染されているという内容のビデオを見ました。汚れた海のせいで、海の動物たちは快適に暮らすことができず、危険にさらされています。海の動物たちを助けるためには何ができるのか、尋ねると、ほとんどの子が「ゴミを海に捨てないこと」と答えていました。
We conducted the earthquake drill during nap time. We shouted, “There’s an earthquake!” and all the kids woke up. We asked them to cover their head with their bed until the shaking stopped. We evacuated at the entrance and talked about what was happening. We then reviewed the rules when evacuating when an earthquake occurs while sleeping. Since there was no table to hide on when it was shaking, the most important thing we had to do was to protect our heads by using the beds in case of falling heavy objects.
昼寝の時間に起きた地震という設定で、避難訓練を行いました。お昼寝から目覚める時間に、「地震!」と叫び、子ども達を起こし、布団を頭に被って揺れがおさまるのを待ちました。訓練後は、お昼寝中は、隠れるテーブルはないから、自分を守るために布団で頭を守るんだよ。と説明をしました。寝ぼけながらも先生の話をしっかり聞いて避難をする事が出来ました。
The class worked together making the craft for the Sports Festival. They enjoyed painting the cardboard making a big African mask to be decorated in the gym. They were able to figure out how to draw a face using the paint.
スポーツフェスティバルのクラフトの一つで、アフリカのお面を作りました。段ボールに色を塗ったり顔を描いたりして、みんなで協力をし一つの大きな作品が出来上がりました。
The weather was quite cooler than usual and we had the chance to play in the yard after many days of construction. Kids were so excited to play in the new play area where there were car tires where they could climb up and jump. They lined up patiently and took turns playing together. We also checked our corn and it was growing bigger. We hope to have a small harvest before this summer ends. And also, The sandpit was crowded too.
キレイになった園庭で遊ぶ日を楽しみにしていた子ども達。ついにこの日がやってきました。6月のチアフル島内で親子での共同作業で、色を塗ったタイヤは、タイヤ飛びになり子ども達も大喜びで何回もの上ったり下りたりジャンプをしたりとチャレンジしていました。キャニオンのポップコーンとうもろこしも大きく育っています。
Before we went back into the room, we did the race dividing them into two groups competing with each other. They sweat a lot and get tired and hungry. They enjoyed their lunch and finished eating faster than usual.
2つのグループに分かれてかけっこ遊びをしました。たくさん汗をかいたおかげでお腹もすき、その後の給食はいつもより早く食べ終わりました。
We celebrated the birthday of our August birthday celebrants including our dear Ms. Ayako. They were so delighted to receive a birthday card from the teacher and had a blast guessing the “What’s on your head” game. They were able to answer their friends’ questions such as: How old are you?; What present did you receive on your birthday?; and so on. We ended the party singing the Happy Birthday song for them.
8月のお誕生会をしました。Canyonクラスからは、2人お友達とMs.Ayakoがお祝いしてもらいました。”What’s on your head” という、誕生児の冠についている絵を、他のお友達が言うヒントで何かを当てるという楽しいゲームで盛り上がりました。
See you next week! Have a wonderful weekend.
すてきな週末をお過ごしください。