Canyon was so excited the whole week in anticipation of our UOI fieldtrip to Shinshu Matsumoto Airport! We had a pre-fieldtrip discussion. Someone asked, “Are we flying in an airplane?” Hmmm, we wish! In the classroom, we ‘visited’ the airport with Google Map. Canyon wanted to see and some colourful airplanes (aeroplane in British English). FDA, JAL what planes can we see on Friday, we wondered. The day finally came! Canyon: FDA! MATSUMOTO airport! I can see grey airplane. Look at the engines. It’s loud! Three wheels! I can see the pilot! Big wings, and the tail.
今週は、信州まつもと空港へのフィールドトリップを楽しみに過ごしました。そして今日ついに見学をしてきました。行く前には、クラス内でディスカッションをし、 “Are we flying in an airplane?” なんんて聞いてくる子もいました!(うーん、飛行機でいけたらいいね!)そして、グーグルマップを使って空港に行ってみたりもしました。キャニオンさんたちは、赤や青のFDA飛行機を見ることをとても楽しみにしていました。FDA、JAL?金曜日にはどの飛行機を見ることができるかを楽しみにしていました。見学当日、見たものは、FDAのグレイ色でした。エンジンを見たり、音を聞いたり。とても大きなエンジンの音に驚きました。機体には3つのタイヤが!コックピットにはパイロットが!大きな翼も見ました!
We saw other vehicles too. We toured the services in the airport – a souvenir shop, restaurant and air ticket counters. Fun Fact: Shinshu Matsumoto Airport at 657.5 meters above sea level, is the highest commercial airport in Japan! Ichiban!
また、別の乗り物も見ました。空港内のサービスも、ツアーのようにして見て回りました。お土産屋さん、レストラン、チケットカウンター、面白いことがわかりました。信州まつもと空港の標高は657.5Mで、日本で一番お空に近い空港なんですって!

















UOI – WORK VEHICLES & TRANSPORT DICTIONARY
Farm tractors, car carriers, and wing trucks are work vehicles that transport our things and work for us. Canyon learned that these vehicles have big wheels and powerful engines. In My Transport Dictionary colouring sheet, airship and space shuttle were added to our vocabulary. We coloured in the names of the different transport too. Through our Show & Tell, Canyon reviewed their facts about the various vehicles – silver sports car,
ファームトラクター、車を運ぶカーキャリアー、ウイングトラックと呼ばれるトラック、これらはすべて私たちのために物を運んだりと働いてくれる車です。キャニオンクラスでは、これらの車がたいてい大きなタイヤとエンジンでできていることも学びました。塗り絵になっている、”My Transport Dictionary”をクラスで作成し始めました。新しく、スペースシャトルやエアーシップなども知り、ボキャブラリーを増やしています。太字になっている、乗り物の名前にも色を塗りました。Show & Tellを通して、キャニオンさんたちはいろいろな乗り物の細部にまで気が付くようになりました!









HINADOLL CRAFT
March 3 will be Hinamatsuri, or Doll’s Day. Canyon is creating beautiful origami princes and princess. This festival prays for the health, happiness and prosperity of young girls… including all young girls at heart! Till next week, take care and have a lovely weekend.
3月3日は桃の節句ですね。クラスでは、お雛様を製作しました。キャニオンさんたち、個性的なお雛様とお内裏様を作っていました。どちらかが自分のお顔です。桃の節句は女の子の健やかな成長、健康や幸せを願うお祝い事です。それでは、また来週。素敵な週末をお過ごしください!









