Mud play is worth the mess!
If you’re concerned that germs in mud might affect your child’s health, the Mayo Clinic confirms that playing in the mud can be healthy for your little one in more ways than one including:
1. Healthier Immune System
-the germs found in mud may help strengthen your child’s immune system.
2. Gut Health
-mud play may increase the diversity of friendly bacteria in the body.
3. Emotional Health & Creativity
-mud play allows children to connect and interact with the natural world around them. It helps children develop tactile skills with sensory play, boost their creativity, imagination, independent learning and teamwork. It can also help develop construction, building, and problem-solving skills.
Rainforestさん達は、待ちに待った泥んこ遊びをすることが出来て大喜び!泥の感触を手や足で確かめたり、カレーやチョコレートケーキを作ったり、泥の上に寝転んでその感触を楽しんだりする子もいました。保護者の皆さん、お洗濯ありがとうございました。
実は泥遊びには、汚れるだけの価値があります!泥の中の雑菌が子ども達の健康に影響するのではないかと心配される方がいるかもしれませんが、メイヨークリニックによると、泥んこ遊びには下記の様なメリットがあるそうです。
- 免疫システムの構築:泥に含まれる細菌は、子どもの免疫システムを強化するのに役立つ可能性がある。
- 腸の健康: 泥んこ遊びは、人の体内にあるバクテリアの多様性を高める可能性がある。
- 情緒的健康と創造性:泥んこ遊びは、子どもたちが身の回りの自然を感じ、自然を楽しむことが出来る。











We started our line of inquiry 3, where we talked about “our actions can make a difference in conserving resources.” To start with, we first discussed what our natural resources are. We watched a video, and then we identified four common natural resources: sunlight, air, water, and wood. Our little ones also shared what actions they are going to take to conserve them, such as turning off the faucet, using rainwater to water the plants, using sunlight instead of artificial light, saving energy, and planting more trees. Well done!
リサイクルの探究では、「私たちの行動が資源保護に違いをもたらすことができる 」について話し合いを始めました。「子ども達に自然資源って何かな?」と聞いてみると、はっきりとした答えがわかる子はいなかったので、みんなでビデオを見ることにしました。ビデオを見て、自然資源には太陽光、空気、水、木などがあることがわかりました。ビデオを見た後には、資源を守るために自分たちに出来ることを話合い、グループごとに用紙に考えを描きました。子ども達からは、「水を使っていない時は蛇口を閉める」、「雨水を植物の水やりに使う」「人工的な照明の代わりに太陽光を使う」、「エネルギーを節約する」、「木をもっと植える」などの意見が出ました。すでに家で家族とやっていることや、自分の考えをたくさん発表しれました。




This week, we conducted a fire drill. In our class, we don’t make any announcements anymore to see how our youngsters will respond when an emergency happens. When the bell rang, everybody went under the table to keep themselves safe, but when they heard that it was a fire, they quickly went to their lockers to get their hats, covered their mouths with their handkerchiefs, and evacuated from the building. The drill went smoothly because of our young ones’ awareness when there’s an emergency. Great job, Rainforest!
今週は島内キャンパス裏手で火災が発生したことを想定した避難訓練を行いました。Rainforestさん達は、これまでたくさんの訓練を経験してきているので、先生からは事前にアナウンスはせずに子ども達がどのような行動をとるかを見守りました。非常ベルが鳴ると、遊びを止めてみんないっせいにテーブルの下にもぐりました。地震ではなく火事だと伝えると、すぐにロッカーに帽子を取りに行き、ハンカチで口を覆って建物から避難することが出来ました。みんな何をするべきかすばやく判断することが出来ました。また、数名の子ども達が非常時にも使えるクラス帽を持っていないことがわかりました。非常時に備え、帽子を毎日スクールに持ってくるようお約束も確認しました。




Have a wonderful weekend, everyone!