And just like that, a truly wonderful year in Savanna has come to an end.
Looking back to the very beginning, many of our learners were still so small, some barely speaking English. Yet, as true communicators and inquirers, they found their voices. Day by day, we watched them grow more confident—using English to express themselves with friends both inside and outside the classroom.
こうして、素晴らしい一年となったSavannaクラスも、あっという間に終わりを迎えました。年度のはじめを振り返ると、多くの子どもたちはまだとても小さく、英語もほとんど話せない状態でした。それでも、コミュニケーターであり探究者として、自分なりの方法で少しずつ思いを伝え始めていきました。
日々の積み重ねの中で、自信をつけ、教室の中でも外でも、友だちと英語で気持ちや考えを伝え合う姿がたくさん見られるようになりました。

They became risk-takers, bravely trying new things—reading CVC words, and eventually even simple sentences as the year progressed. They showed care and kindness, forming bonds that felt more like brothers and sisters than classmates. They learned to be balanced, nurturing relationships that were both strong and meaningful.
子どもたちはリスクテイカーとして、新しいことにも勇気を持って挑戦するようになりました。CVCワードを読むことから始まり、やがて簡単な文章にも取り組めるようになるなど、着実な成長が見られました。
また、思いやりや優しさを大切にしながら、クラスメイトという枠を超え、まるで兄弟姉妹のような深い絆を育んできました。バランスの取れた姿勢で、人との関係を大切にしながら、強く温かいつながりを築いていくことも学びました。




Today, March 19, 2026, we gently closed this chapter with a simple yet heartfelt goodbye party in our classroom. The children laughed as they played musical chairs and proudly received their certificates: each one a symbol of their growth, effort, and achievements throughout the year.
本日、2026年3月19日、教室でささやかながら心のこもったお別れ会を行い、この一年の締めくくりを迎えました。
子どもたちは椅子取りゲームを楽しみながら笑顔を見せ、一人ひとりが誇らしげに修了証を受け取りました。その一枚一枚には、この一年の成長や努力、そして積み重ねてきた成果がしっかりと込められています。





Saying goodbye to a dear friend who will be moving to another campus was not easy. Many of the children shared, “I will miss you,” and “I want to see you again.” While it is sad that they will not graduate together, we are comforted knowing he is not truly leaving; just continuing his journey with another ISN family. From Shimauchi Campus, we send him our love and support.
別のキャンパスへ移動する大切なお友だちとのお別れは、決して簡単なものではありませんでした。「さみしいよ」「また会いたいな」といった子どもたちの声からも、その気持ちが伝わってきました。
一緒に卒園できないことは寂しいですが、彼がいなくなるわけではなく、ISNの別のファミリーの中で新たな一歩を踏み出していくのだと思うと、私たちも安心しています。
島内キャンパスより、これからの成長と活躍を心から応援しています。



To all our families, thank you for walking this journey with us. It may not have been perfect, but it has been deeply meaningful. We hope you have felt the same joy, growth, and connection that we have experienced throughout this year.
保護者の皆様へ
この一年、共に歩んでくださり本当にありがとうございました。
決して完璧な日々ではなかったかもしれませんが、とても意味のある、かけがえのない時間となりました。子どもたちの成長や喜び、そしてつながりの大切さを、皆様にも同じように感じていただけていたら嬉しく思います。
As we welcome the spring break, this is not a goodbye… only a gentle “SO LON” for now.
春休みを迎えるにあたり、これは「さようなら」ではなく、少しの間のやさしい「またね」です。
With love,
Savanna 2026
Ms. Mayu & Ms. Richine 🌸
