Over the past two weeks, we have started an exciting new chapter in our learning journey with our new Unit of Inquiry under the transdisciplinary theme How the World Works. Our central idea is that simple machines and forces help us understand how things move and work, and from the very beginning we have approached this unit with curiosity and enthusiasm. So far, we have been investigating two forces that we experience every single day but often take for granted, gravity and friction. Instead of simply learning definitions, we have explored why these forces exist, how they affect our daily lives, and how they help explain the world around us. The key concept guiding our inquiry has been causation, encouraging us to ask not only what happens but why it happens. This has led to many questions, discussions, predictions, and moments of discovery as we tested ideas and reflected on our observations.
One of the most rewarding aspects of this unit has been seeing how naturally our learning connects across different subjects. In Science, we have explored the relationship between forces and movement through practical investigations and experiments. In Mathematics, we have applied observation, measurement, estimation, and logical thinking to better understand and interpret what we discovered. At the same time, our English lessons have provided us with the scientific vocabulary and language structures needed to explain our ideas clearly. We have practised using words such as gravity, friction, force, motion, and surface while learning to describe cause and effect using accurate scientific language. Rather than studying each subject separately, we are making meaningful connections between them, allowing us to build a deeper and more authentic understanding of how the world works while continuing to develop as curious, reflective, and internationally minded learners.
この2週間、私たちは教科横断的テーマ「How the World Works(世界の仕組み)」のもと、新しい探究の旅をスタートしました。今回のセントラルアイデアは、「単純機械と力は、物がどのように動き、どのように働くのかを理解する手助けとなる」です。学習が始まってから、私たちは大きな好奇心と意欲を持って探究を進めています。現在は、私たちが毎日の生活の中で当たり前のように経験しているものの、普段あまり意識することのない「重力」と「摩擦」について学んでいます。ただ言葉の意味を覚えるだけではなく、なぜその力が存在するのか、私たちの生活にどのような影響を与えているのか、そして世界のさまざまな現象をどのように説明してくれるのかを考えてきました。今回の探究では、IBのキーコンセプトである「Causation(因果関係)」を中心に据え、「何が起こるのか」だけではなく、「なぜ起こるのか」を考えることを大切にしています。その結果、多くの疑問が生まれ、話し合い、予想し、実際に確かめながら学びを深めることができました。
このユニットで特に印象的なのは、学びが自然にさまざまな教科へとつながっていることです。理科では、実験や体験を通して力と運動の関係について探究してきました。算数では、観察や測定、見積もり、論理的思考を活用しながら、自分たちが発見したことをより深く理解しようとしています。同時に、英語では、自分たちの考えを説明するために必要な科学的な語彙や表現を学びました。gravity、friction、force、motion、surfaceといった言葉を使いながら、原因と結果を英語で説明する練習にも取り組んでいます。それぞれの教科を別々に学ぶのではなく、お互いを結び付けながら学ぶことで、世界の仕組みについてより深く、本物の理解を築くことができています。そして、私たちは探究する力や振り返る力、そして国際的な視野を持った学習者として成長し続けています。





Another highlight of the past two weeks was the opportunity to lead our school assembly. Although standing in front of the entire school can feel a little intimidating at first, we embraced the challenge and worked together to create an assembly that was both informative and enjoyable. Preparing for the event required teamwork, organisation, and plenty of practice as we learned our speaking parts, supported one another, and thought carefully about how to engage our audience. It was a wonderful opportunity to build confidence and develop our communication skills in a real and meaningful context.
To begin the assembly, we led a stretching session that encouraged everyone to start the day feeling energised and ready to learn. It was great to see students and teachers joining in together, creating a positive atmosphere across the whole school. We then shared some of the most interesting facts we had discovered about gravity during our current Unit of Inquiry. Explaining scientific ideas to a larger audience challenged us to use clear language and helped us deepen our own understanding of the concepts we have been exploring in class. Sharing our learning with others reminded us that knowledge becomes even more meaningful when it is communicated and discussed within a community.
We also had the responsibility of announcing birthdays and upcoming school events, helping to keep everyone informed about important moments in our school community. Taking part in the assembly allowed us to develop leadership skills, public speaking skills, and confidence while contributing something positive to the wider school. Most importantly, it was a lot of fun. Seeing the assembly come together after all our preparation gave us a real sense of accomplishment and showed us what can be achieved when we work together towards a shared goal. Experiences like these help us understand that learning does not only happen inside the classroom. It also happens when we collaborate, communicate, and share our ideas with others.
この2週間のもう一つの大きな出来事は、スクールアセンブリーを担当したことでした。全校生徒の前に立つことは最初は少し緊張する経験でしたが、私たちはその挑戦を前向きに受け入れ、みんなで協力しながら楽しく学びのあるアセンブリーを作り上げました。本番に向けて準備を進める中で、それぞれの発表を練習したり、お互いに助け合ったりしながら、チームワークや計画性を育むことができました。また、どのようにすれば聞いている人たちに興味を持ってもらえるかを考えることで、コミュニケーション能力も大きく伸ばすことができました。
アセンブリーの始まりには、全校のみんなと一緒にストレッチを行いました。元気よく一日をスタートできるように声をかけながら進行し、生徒も先生も一緒になって参加する姿を見ることができました。その後、現在取り組んでいる探究学習に関連して、重力について学んだ興味深い事実を全校のみんなに紹介しました。科学的な内容を分かりやすく伝えることは簡単ではありませんでしたが、自分たちの言葉で説明することで理解をさらに深めることができました。また、学んだことを他の人と共有することで、学びはさらに価値のあるものになることを実感しました。
さらに、誕生日のお祝いと今後予定されている学校行事の紹介も担当しました。学校全体にとって大切な情報を伝える役割を担うことで、責任感やリーダーシップを育むことができました。アセンブリーへの参加を通して、人前で話す力や自信も大きく成長しました。そして何より、みんなで準備を重ねてきたものが形になった瞬間はとても楽しく、大きな達成感を味わうことができました。このような経験を通して、学びは教室の中だけで起こるものではなく、人と協力し、自分たちの考えや学びを共有する中でも生まれることを実感しています。




